Hogy van az németül, hogy három héten belül? (tudásbázis)
Burgenlandban így mondják, ez ezer százalék, most kérdeztem meg egy 84 éve itt élő nénitől, Ő csak tudja.
Látom évekkel ezelőtti a fórum, mindegy, már leírtam mire elolvastam a dátumot.
ez teljesn mértékben magyarról van tükörfordítva......én ezt nem mondanám így.
mit dem Vergnügen? ezt hol tanultad?
lehet ezt sokkal egyszerűbben is:
Ich räume gerne auf. pl.
ne félj! egy valamit próbálj szem előtt tartani. ha akarnak - megértenek. ha valamit nem tudsz megfogalmazni - nyugodtan járd körbe, és mond el egyszerűen.
német családhoz mész?
lehet így:
Ich erledige die kleinere Aufgaben um das Haus mit dem Vergnügen. Ich tue die Wäsche mit dem Vergnügen, ich räume auf.
ne haragudj, nem tudtam, hogy mi az anyanyelved.
Hogy miért kérdezte - azt sem tudom- kint akarja-e használni, vagy házi feladatnak kell -e.
én csak a hivatalos verziót erősítettem. - feltételeztem, hogy ezt kérdezi , nem a szlenget
nem vitatkozom
német az anyanyelvem.
Lehet, hogy a nyelvtan könyvben így tanítják.
De németországban biztosan nem kövezik meg, ha "von" nélkül mondja.
Na, most meg azt mondja a fiam, hogy szerinte mindegyik jó.
Viszont neki "csak" hármasa van németböl. :)
További ajánlott fórumok:
- Két héten belül két macskámat gázolták el. Gyűlölöm az...
- Akik 1 héten belül teszteltek pozitivat
- Mennyire lehet problémás próbaidő alatt két héten belül egyből táppénzre menni?
- Milyen gyakran porszívózol egy héten belül?Miért?
- SOS! Kislányom 2 héten belül már másodszor tart "anyatejes diétát". Tudtok vmi természetes étvágyjavítót 10 hónapos csecsemőnek?
- Jövő héten leszedetek három anyajegyet. Már izgulok kicsit.