Német beszélgetőtársat keresek (beszélgetés)
Szia! Him- es semlegesnemben des+ s fejezi a birtoklast. Igy a fa aga `der Ast des Baumes` lesz:) Nonemben sem a reszes eset miatt lesz der a die-bol, hanem nonemben (es tobbesben is) der lesz a nevelobol birtokos esetben. Mindig a birtok all elol, majd a birtokos a megfelolen ragozott nevelovel:)
Tulajdonnevek eseteben meg nagyon egyszeru a birtokos szerkezet. Peter kutyaja: Peter`s Hund
`Von`-nal is kifejezhetunk birtoklast. Mindig reszes esetet vonz.
Apam autoja: Das Auto von meinem Vater
Persze a`das Auto meines Vaters` is ugyanazt jelenti:))
der Henkel der Tasse= a csésze füle->a csészét át kell rakni birtokos esetbe, vagyis a die Tasse-ból lett der Tasse.Remélem érthetően magyarázom:)
der Ast dem Baum= fának az ága, de sztem itt is lehet von-nal használni=>der Ast vom Baum
Remélem nem írok hülyeséget :)
Köszönöm :)
es azt meg tudod mondani, hogy a "fa ága" hogy van vagy a "csesze füle" ?
Szia!
Herbert kutyája=der Hund von Herbert
A "von"-nal fejezzük ki a személyneveknél a birtokos esetet
Vannak olyan nyevvizsgara felkeszitö oktatasi intermenyek, amelyek kiutaztatjak a tanulot, mindenfele programot csinalnak nekik es szallas is van hozza. Ez sajnos csak nyaron megoldhato 2-4-8-12 hetes kurzusokra.
Persze meregdragan.
Nekem ezzel kapcsolatban az jutott eszembe, h talán a tulajdonnevek után s betű kerül, m azzal fejezzük ki a birtokos esetet. De nem esküdnék meg rá... És úgy van, h kutyája van Herbertnek. Tehát fordítva mondja a német, mint a magyar. Sztem. De ma meg fogom nézni, tuti. :D
Most az ás szó jelentése nem jut eszembe, pedig tudom. :D A csontot is biztos tudom... de ígérem, utána nézek. :)
asni = graben
csont = Knochen ( ami meg labhoz tartozik az meg Bein pl. sipcsont=Schienbein)
oks, azert köszi :)
Peter hat eine Wohnung. - Peternek van egy lakasa.
Gibt es eine Wohnung in diesem Haus. - Ebben a hazban van egy lakas.
Szerintem....
Írásbelin talán a szókincs, és hogy nem németesen gondolkodok, h valószínűleg, nem úgy fejezem ki magam, ahogy németesen kellene. :D Ezt csak tippelem, m nem néztem meg a dolgozataimat, mivel Pécsre kellene lemennem, én meg Borsod megyében lakom. :S A szóbelim meg a magnó miatt nem sikerül. Két ponttal mindig lemaradok. :S
Gondolkodtam, h kimennék Németországba, h halljam a német beszédet, m ez problémát okoz. De rövid időre szerettem volna kimenni, tényleg csak a nyelvvizsgára való felkészülés szempontjából és olyan lehetőség sajnos nincs. :S Pedig szeretném megtanulni ezt a nyelvet, m már nagyon sokat foglalkoztam vele és úgy látszik, még mindig nem beszélem, tudom középfokon.
sem a kiásta szót,sem a csont szót nem tudom :))
passzolom Afroditének a kérdést! :DD
igen,igazad van!...hat einen Hund,mondjuk úgy rémlik,hogy az es gibtet(legalábbis ez vésődött nagyon be),hogy ebben az esetben használjuk pl:Péternek van egy lakása,az tuti,hogy Peter es gibt eine Wohnung!
jááá,régen volt,de most én is újrakezdem(érettségin),nem is árt :)))))
Egy kalappal a diplomádhoz! :))
A "hat"-ot hasznaljuk. A masodik azt jelentene, hogy Herbert van egy kutya.
De a Herbert hat ein(en) Hund az azt jelenti, hogy Herbertnek van egy kutyaja. En azt szeretnem tudni, hogy hogy van az, hogy "Herbert kutyaja"
Pl. Herbert kutyaja kiasta a csontot. Ezt hogy forditanad?
Sztem Herbert hat einen Hund. Mert ezzel fejezed ki a birtoklást, h neki van egy .... Az es gibt kifejezést, akkor használjuk, h úgy általánosságban mondjuk, h van, tehát nem birtoklást fejezünk ki vele. Pl. In der Stadt gibt es einen Postam. Hogy a városban, van egy posta. Én legalább is így tanultam. :)
Középfokú német nyelvvizsgára tanulok már tavasz óta. Már voltam vagy négyszer és mindig egy kicsi kellene, h meglegyen. Most ősszel újra próbálkozom, remélem, már most sikerül... Kellene, h megkapjam a diplomám...
pl. valakinek a valamilye.
annyit tudok, hogy magyarhoz kepest megcserelödnek a "szereplök"
pl az hogy van, hogy a "csesze füle" vagy "Herbert kutyaja" vagy az hogy "nagymama unokajanak az apukaja"
meg ilyenek elsö körben... :)
Köszi a segitseget!
egy idö utan mindenre rajössz. nem tudom mihez hasonlitani... talan amikor a pici gyerek megtanul beszelni.
Vannak szavak amiknek nem is tudom a magyar jelenteset, csak nemetül.
Vagy mar eleve nemetül tanultam meg, a magyar jelentest mar meg sem kerestem, mert tudom hol es mikor kell hasznalni...
A nyelvtan meg eleg gaz... pasim probalta nekem elmagyarazni, de ez olyan összetett dolog amire evek kellenek, hogy rajöjjek... Ugy hogy be akarok iratkozni jövöheten egy becsi magyar-nemet nyelvkurzusra...
meg radiot hallgatok, ujsagot olvasok, vasarlas közben figyelem a termekek neveit, elolvasok mindent, tv-t nezek, gyerekekkel jatszom, nemet honlapokat nezegetek amik erdekelnek.
Ennek az a következmenye, hogy megertem a nemetet, de nem tudok beszelni, normalis mondatokat alkotni.
További ajánlott fórumok:
- Német beszélgetőpartnert keresek
- Német verseket keresek, tud valaki segíteni?
- Német nyelvkönyv sorozatot keresek alapfokról->középfokra felkészítőt! (Mint pl. angolból a New Headway) Tud valaki?
- Német beszélgetőpartner
- Német beszélgetőpartnert keresek, valaki esetleg? Alapfokú tudásomat szeretném bővíteni, külföldi munkavégzés miatt!!
- Egy jó németest keresek, aki szívesen lefordítja nekem ezt a pár sort!