Az édes anyanyelv I. (beszélgetés)
Ez a fórum a következő íráshoz nyílt: Az édes anyanyelv I.
Erre sajnos azt kell mondjam: még mindig jobb, mint az irodaházból kilépve a közeli iskolából hazafelé tartó, cigiző tizenéves lányok szájából hallgatni a kiröppenő nemi szerveket, létfenntartáshoz szükséges tevékenységet.
Milyen "sikeres", "jól teljesítő" Magyarország az, ahol a tizenévesek depressziót emlegetnek???
Oxi! :-) (pl.: ez is, az "oxi")
Mostanság! + meg kell mondjam!
Nah!-jó, azé' csufukonni nemér, azé' merén mitis? meghogyis? megminekis?
(tableta) :-)
Köszönöm. :)
Maximálisan megértelek: én már szedem a Cavintont. :D
De!!!- olvastam a cikket!
Csupán arról lehet szó, hogy az én szerényebb képességemtől ennyi időre elegendő "tárhely" áll rendelkezésre.
Valóban a verssel indul a Fórum.
Elfelejtettem!
Bocsáss meg! :-(
Köszönöm! :-)
Gyimóthy Gábor: NYELVLECKE
Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?
Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.
Miért mondom, hogy botorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?
A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan,
Miért más a törtetés?
Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, miért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.
Aki tipeg, miért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki "slattyog", miért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, miért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?
Bandukló miért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?
Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.
Aki cselleng, nem csatangol,
Ki "beslisszol" elinal,
Nem "battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt tekereg,
- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg miért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?
Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . !
Nagyon szépen köszönöm.
Elteszem a mai napi születésnapi ajándékaim közé. :)
Hát! :-D
Boldog, békés karácsonyt kívánok, Nyelvművelők!
éppen erről a média-médium mizériáról olvastam nemrég az IPM-ben Grétsy Lászlótól
ez nem az egész cikk, sajnos
Hol van az elfogadhatóság határa? Erre azt mondom, hogy megtudjuk, megtudhatjuk x év múlva, amikor már ezek a szavak beépülnek a mindennapjainkba. Azért remélem nem mindegyik. :D
A médiákat még nem hallottam, de nem is szeretném. A médium és a média két külön dolog, külön jelentéssel. Média egy gyűjtőnév, annak - szerintem - nem lehet többes száma.
Hát!:-)-amikor azt hallom a médiában/ból, hogy "több mint húsz!? (tombolhatnék!) (találgassak, hogy mennyi is pontosan?)
Búcsúzáskor a beszélgető fél/felek a riporter szavaira, hogy "köszönöm, hogy..." : én is köszönöm!/mi is köszönjük". (heveny akutom kél!)
És a rengeteg dadogó, habogó, makogó, öööömm-ző odáig, nem sokkal tovább.....!
Kötve hiszem, kedves, hogy ez számít, ha magyar beszédben használjuk. (A "persze" is a latinból jött, mégse törődünk vele, hogy eredetileg "per se" volt.)
A "médium(ok)" nekem ELSŐSORBAN a szellemidézést juttatja eszembe, a "média-médiák" viszont "egyből" a tömegtájékoztatás különböző formáit.
Kérdésedben a válasz: ez a bizonyos "határ" tisztán emberi. (Azért nyitom-e ki a számat, mert mondani akarok valamit, vagy azért-e például, hogy higgyék már rólam azt, hogy hű!, micsoda egy jópofa, cuki aranyoska vagyok is én!?)
A nyelv felől nézve nincsen határ.
Szerintem.
Maximálisan egyetértek az utolsó mondatoddal.
A nyelv változásába - ami szerintem természetes - beletartozik az, hogy „születnek” új fordulatok. Nem vagyok kutató, csak a napi gyakorlatot tekintve az a tapasztalatom, hogy leginkább rövidítésekből, becézésekből alakulnak ki új szavak (nagyi, gimi, tesó, stb.). A talaj itt kezd ingoványossá válni: hol van a határ az elfogadhatóság, és a jópofának szánt cukiskodás között? :)
Ove Berglund svéd orvos és műfordító:
Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem, hogy: A magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke.
(Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. old.)
A nyelv nem "kénytelen" változni, hanem egyszerűen csak: változik. :-)
Ezért tartjuk ma már többen "jó" szónak a nagyi-t, gimi-t, tesó-t (stb.)
Vannak - itt is -, akiknek nyilván egészen "rendben van" a kari, pari, ubi (stb.) is.
A "médiumoknak" (szerintem: médiáknak) viszont - szerintem - nyelvükben konzervatívaknak illenék :-) lenniük.
Hát!-nem is tudom! (valaki most éppen "sikítófrászt" kap!) :-D)
És akkor még szó se esett a beszélt nyelvezet egyre "gusztustalanabbá" válásáról!
A beszédből élő, azt hivatásnak "álcázó" "nyekegő", makogó média "guruk" igazán sokat tesznek az amúgy is
változó (változni kénytelen!) -gyönyörú nyelvünkért!
Lustaság?! Tudatlanság?!
Igen, az IS!
És mindenek előtt: könnyelműség! Mert: igen, a kovászos uborkából seperc alatt lesz koviubi, de fordítva????
És kétségbeejtő, amikor egy KÖZrádió kívánságműsorűban is már SZÜLInapot köszöntenek!!! Többek között a 90 éves dédnagyanyónak is!
most olvastam:
ünneplős, rombusz puli
kapucnis puli
További ajánlott fórumok:
- Milyen nyelven szóljunk a gyermekhez, ha a szülőknek más-más az anyanyelvük?
- Édes anyanyelvünk
- Normális, ha az ember kilenc éve napi 12-14 órában más nyelvet használ, akkor kopik az anyanyelvi tudása?
- Az édes anyanyelv II.
- Érdemes párkapcsolatot kezdeni egy olyan emberrel, akinek nem magyar az anyanyelve?
- Nagycsoportosoknak és 1.osztályosoknak közös foglalkozást kell anyanyelvi óra keretében tartanom.Van vkinek foglalkozás leírása, ötlete?