Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Valaki le tudja nekem fordítani kínai nyelvre a következőt?mármint logogramra! fórum

Valaki le tudja nekem fordítani kínai nyelvre a következőt?mármint logogramra! (beszélgetés)

24. Camay (válaszként erre: 1. - 5a5c6c6a02)
2011. jún. 5. 20:36
她走在我們中間,但她不是我們的一員
2011. márc. 9. 06:08

Google Translator...


她走在我们中间,但她不是我们中的一

2009. okt. 6. 20:25
ez jo otlet, csak az a baj, hogy nem tudom beállítani az ázsiai nyelvet, mert nincs ilyen rajta :(
2009. szept. 29. 19:25
Lehet,hogy hülyeség,amit írok.De ha belépsz a vezérlőpult,területi és nyelvi beállításokba,akkor a nyelvek beállításnál jelöld ki a kelet-ázsiai nyelvek telepítése gombot.Elkezdi a nyelvi fájlokat telepíteni,és kérni fogja az operációs rendszer telepítőjét is.Elvileg,ha befejezte,akkor onnantól kezdve meg fogja tudni jeleníteni rendesen a jeleket.Ha írni is akarsz így,akkor ugyanitt a hozzáadás gombra kattintva a japánt bejelölöd,telepíted.Később a billentyűzet beállításainál bármikor változtathatod a beviteli nyelvet.
2009. szept. 28. 16:59
de nálam nem ír ki semmit, csak kockákat
19. 39f5f6877d (válaszként erre: 13. - 5a5c6c6a02)
2009. szept. 28. 15:49
Ha beírod a webfordítás oldalra ott rendesen írja ki, csak a portál nem tudja azokat a karaktereket.
2009. szept. 28. 14:39
mondjuk ez se rossz otlet, azt hittem, hogy ha wordben kuldi akkor talán, jo akkor legyen kép!koszi
17. 8e8c2f0ee9 (válaszként erre: 16. - 5a5c6c6a02)
2009. szept. 28. 14:23
Word-ben ugyanúgy nem fogod tudni megnézni. Kérd inkább, hogy képként mentese el. Tehát amikor látja a képernyőjén, nyom egy print screen-t a billentyűzeten, majd megnyitja pl a Paint nevű programot, és oda bemásolja. Elmenti, és a képet küldi neked tovább. Igy biztosan meg tudod majd nézni.
2009. szept. 28. 13:40
nem jo, ugyanugy kockákat kapok! nem tudod ugy megcsinalni, hogy bemásolod word-be elmented és csatolt fájl-ként elkuldod, hátha ugy jo lesz?
2009. szept. 28. 13:30
koszonom szépen, elkuldtem priviben!
14. Khatif (válaszként erre: 13. - 5a5c6c6a02)
2009. szept. 28. 13:20
Ja bocsika. Nekem rendesen jelenik meg. Elküldöm neked,ha adsz egy email címet.
2009. szept. 28. 13:06
azért mert kockák számokkal, az meg nem a kínai irásel! :) de ha esetleg valakinek kidobja normálisan, akkor megtenné, hogy elkuldi emailben csatolt file-ként?
12. Khatif (válaszként erre: 10. - 318512f90e)
2009. szept. 28. 12:50
miből gondolod, hogy nem jó?
2009. szept. 28. 12:39
sztem nem jo :) de hogy tudnám beállítani a gépet, hogy el tudjam olvasni az írásjelet? ez a nagy kérdés :D
10. 318512f90e (válaszként erre: 8. - 39f5f6877d)
2009. szept. 28. 12:34
nah ezt adta ki nekem is...de nem hiszem, hogy ez jó.
9. 39f5f6877d (válaszként erre: 8. - 39f5f6877d)
2009. szept. 28. 12:23
De a www.webforditas.hu oldalon pontosabban megtudod nézni. :))
2009. szept. 28. 12:22
她走在我们中间 , 但她不是我们中的一 Húúú de kínai ez. :))
2009. szept. 28. 12:08

értem, csak nem tudom, hogy mit kell beállítani a gépen, hogy ne kockákat, hanem krix-krax-okat adjon ki :D

ne izgulj nekem is ilyen napom van! :)

2009. szept. 28. 12:05

ááá, ez nem az én napom! oldalfordító oldal...szééép!


nah, mindegy, remélem értetted! :)

2009. szept. 28. 12:05

van egy oldalfordító oldal, de ott ilyen idióta kockákat rak ki, amibe számok vannak.


sajnos nem tudok segíteni:(

2009. szept. 28. 12:03
de ott van a főcímben :) az a lényeg, hogy az a krix-krax legyen, mármint logogram amit a kínaiak használnak!
2009. szept. 28. 12:02
kínai
2009. szept. 28. 12:01
bocs, milyen nyelvre kéne lefordítani?
2009. szept. 28. 11:55

She walks among us, but she is not one of us



nagyon fontos lenne, koszonom szépen!ha csak email cimbe tudod elkuldeni az se baj, mert akkor privben megadom! koszonom szépen!

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook