Lefordítaná ezt valaki? (tudásbázis)
Drága Puszitolvaj!
Tündér vagy, nagyon köszönöm Neked! :-))
And all that I so want to give you /es annyi mindent szeretnek adni neked
Szerintem ez inkább azt jelenti, hogy minden amit olyan nagyon (vagy annyira) adni akarok neked...
De egyébként ügyi vagy :)
no, szoval remelem valamennyire okes es ertheto...
a hibakat es ekezeteket nezzetek el nekem, keso van mar es ma "csak" 10 orat ultem szamitogep elott...
Lili maskor szolj :-D
When I need you Amikor szükségem van rád
When I need you
I just close my eyes and I'm with you /Csak becsukom a szemem es veled vagyok
And all that I so want to give you /es annyi mindent szeretnek adni neked
It's only a heart beat away /csak egy szivdobbantas tavolsagra van
When I need love / amikor szuksegem van szerelemre(szeretettre)
I hold out my hand and I touch love / csak kinyujtom a karom es megerintem a szerelmet
I never knew there was so much love / nem tudtam, hogy ennyi szerelem letezik
Keeping me warm night and day / ami melegen tart ejszakan es nappalon
Miles and miles of empty space in between us /merfoldnyi es merfoldnyi ures ter van kozottunk
A telephone can't take the place of your smile/ a telefon nem tudja atvenni mosolyod helyet
But you know I won't be traveling forever/de tudnod kell, hogy nem fogok orokke utazni
It's cold out but hold out and do like I do/hideg van de tarts ki es tegy ahogy en teszek
When I need you /amikor szuksegem van rad
I just close my eyes and I'm with you/csak behunyom a szemem es veled vagyok
And all that I so want to give you baby/en minden amit adni szeretnek "baby"
it's only a heart beat away/ csak egy szivdobbantas tavolsagra van
It's not easy when the road is your driver/nem konnyu amikor az ut a sofőrod/vezetod/utmutatod
Honey that's a heavy load that we bear /edesem es ez nehez teher amit viselunk
But you know I won't be traveling a lifetime/de tudod, hogy nem fogok orokke utazni
It's cold out so hold out and do like I do/hideg van de tarts ki es tegy ahogy en teszek
When I need you / amikor szuksegem van rad
When I need love/amikor szuksegem van szerelemre
I hold out my hands and I touch love/kinyujtom a karom es megerintem a szerelmet
I never knew there was so much love/nem tudtam, hogy ennyi szerelem(szeretet)letezik
keeping me warm night and day /ami melegen tart ejjel es nappal
When I need you/amikor szuksegem van rad
I close my eyes /becsukom a szemem
I hold out my hand and I've got you darlin'/kinyujtom a karom es megkaplak teged draga
It's only a heart beat away/csak egy szivdobbantasni tavolsagra van
Now listen /most figyelj(most halgass ram)
When I need you darlin' /mikor szuksegem van rad dragam
I hold you, feel ya/olellek (karomban tartalak),erezlek
Give it to me baby/ add ide nekem baby (ez igy fura tudom,de az extremebb forditastol itt tartozkodom)
And I miss ya baby/es hianyzol baby
Just close my eyes and I'm with you/csak becsukom a szemem es veled vagyok
And I need you tonight / es szuksegem van rad ma este(ejjel)
You know it's only a heart beat away/tudod, hogy csak egy szivdobbantas tavolsagra van
I just close my eyes and I'm with you/csak becsukom a szemem es veled vagyok
And all that I so want to give you/es minden amit adni szeretnek
It's only a heart beat away/csak egy szivdobbantas tavolsagra van
When I need love /ismetoldik a refren
I hold out my hand and I touch love/ismetoldik a refren
I never knew there was so much love /ismetoldik a refren
Keeping me warm night and day/ismetoldik a refren
--ES INNEN LEFELE MINDEN ISMETLODIK MEG EGYSZER--
Miles and miles of empty space in between us
A telephone can't take the place of your smile
But you know I won't be traveling forever
It's cold out but hold out and do like I do
When I need you
I just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you baby
it's only a heart beat away
It's not easy when the road is your driver
Honey that's a heavy load that we bear
But you know I won't be traveling a lifetime
It's cold out so hold out and do like I do
When I need you
When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
keeping me warm night and day
When I need you
I close my eyes
I hold out my hand and I've got you darlin'
It's only a heart beat away
Now listen
When I need you darlin'
I hold you, feel ya
Give it to me baby
And I miss ya baby
Just close my eyes and I'm with you
And I need you tonight
You know it's only a heart beat away
Mit? a forditast?
Szoval, ez egy egyszeru forditas lesz...majdnem szorol szora, de ertheto modon, ugyanis a rimmelos dolgokhoz nem ertek, es nincs nagy poeta verem...
remelem jo lesz...
ime:
Te, ezt meg le kell-e forditani?
meg aktualis?...azert szoljal mar ha kell valami angolul...:-)
Köszi...
Nem jók sajnos...ezt csak úgy lenne élvezhető, ha angolul jól beszélő fordítaná le.
kedvenc dalom volt régen!!! :)
Julio Iglesias :)
Találtam egy gyönyörű számot, de a magyar fordításai olyan ormótlanok, valaki letudná fordítani?
When I need you Amikor szükségem van rád
When I need you
I just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's only a heart beat away
When I need love
I hold out my hand and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day
Miles and miles of empty space in between us
A telephone can't take the place of your smile
But you know I won't be traveling forever
It's cold out but hold out and do like I do
When I need you
I just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you baby
it's only a heart beat away
It's not easy when the road is your driver
Honey that's a heavy load that we bear
But you know I won't be traveling a lifetime
It's cold out so hold out and do like I do
When I need you
When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
keeping me warm night and day
When I need you
I close my eyes
I hold out my hand and I've got you darlin'
It's only a heart beat away
Now listen
When I need you darlin'
I hold you, feel ya
Give it to me baby
And I miss ya baby
Just close my eyes and I'm with you
And I need you tonight
You know it's only a heart beat away
További ajánlott fórumok:
- Valaki tudna nekem segíteni? azt kellene lefordítani, hogy:
- Egy idézetet kellene angolra lefordítanom.Tudna valaki segíteni?
- Latin szöveget (pár szó) valaki tudna nekem segíteni lefordítani?
- Mit mondanak ebben a videóban? Valaki lefordítaná nekem? Előre is köszi
- A következő mondatot lefordítaná nekem valaki?
- Segítene nekem ezt valaki lefordítani?