Az iskolai nyelvtanulás elég a középfokú nyelvvizsga letételéhez? (tudásbázis)
Szerintem nem elég, sokkal több kell annál. Biztos, hogy nem lesz elég. Azzal nem lehet középfokú nyelvvizsgát lerakni.Bár, tanár válogatja, attól függ, mennyire tud tanítani, meg mennyire fogékonyak a diákjai. Én speciel magámtól tanulok, megpróbálom a régieket felidézni, bár én már túl vagyok rajta, de sokat felejtettem, de 2 hét aktív tanulás után, eszembe jutnak a szavak, csak be kellett olajozni... :)
Bár segítségül hívom a neten található weboldalakat, szótanulókat. Nem veszek szótárakat, lexikonokat, használom, ami van, és filmeket nézek angolul, teszteket töltögetek ki, hogy teszteljem a nyelvtudásom. Szerintem ezt kiegészítve magántanárhoz érdemes járni.
Rengetegen odáig meg vissza vannak érte.
Sajnos normál klip videókat már nem lehet föltenni a youtube-ra.
Ez a srác az, akiért a fiatalok - még a fiúk is - irtóra odáig meg vissza vannak, elég nagy híresség.
Találtam egy oldalt, ahol a legjobb férfi celebet keresték Nagy-Brittaniában...onnan választottam elvileg Daniel Radcliffe-t (Ő a Harry Potter:D).
Harry Herceggel kéne összehasonlítanom, mármint a celebritásukat, és mindketten elég fiatalok, fiúk, ezért választottam őt. De még nem végleges. Majd utánnanézel ennek a Gary Barlow-nak:).
Köszi szépen!
Köszi:).
A diplomamunkáról...nem tudnál ajánlani egy brit férfi celebet? Én nem ismerem annyira a kinti helyzetet, de olyan kéne, aki sokat szerepel az újságok címlapjain stb. És lehetőleg nem reality show sztárként kezdte:D.
Mindenképp tavasszal. Azt jó, ha tudod, hogy télen nagyon nincs munka, szóval nyáron vállaljatok be minden extrát, amennyit csak bírtok, mert télen a fűtésszámla fizetése mellett alig fogtok dolgozni. Bár munkahelye is válogatja, ha valami állami helyen helyezkedtek el, akkor nincs gond, csak azokba nehéz a bejutás.
Szóval tavasszal menjetek, annak a közepe táján, akkor lesz munka. De ne nyáron, mert addigra a diákok elvállalnak minden állást. Itt már 15 éves kortól dolgoznak a diákok suli mellett is, nyáron meg teljes állásban.
Én is végzek idén is. :P Tegnap lett elvíve a könyvkötőbe a legutolsó diplomamunkám.
:D Ausztrália sokmindenki álma.
Egyik volt tankörtársam, akinek a másik szakja angol volt, mára igazgató lett egy gimnáziumban, mellette két gimiben tanít. Nincs ideje még a magánórákra is - bár eleinte azt csinálta, plusz esti suliban felnőtteket tanított (idősebbeket, mint ő). Azt mondja, hogy rengeteg a tennivalója, reggeltől késő estig dolgozik, de legalább viszonylag normális pénzt keres.
El kell döntened, hogy mit szeretnél. A külföldi életet legalább egy évre mindenképp érdemes kipróbálni valahol, legalább lesz egy kis tőkéd belőle, ha olyan helyet választassz. Ha pedig beleszeretsz, akkor kint maradsz. (Ausztráliából szerintem csak akkor fogsz hazamenni, ha nem kapod meg a következő vízumot, mindenki imádja.)
Én már pl az utolsó évem az egyetemen is külföldről végeztem, hazajártam a vizsgákra. Csak egyéni tanulmányi rend kellett.
Mi is készülünk ki majd...először Angliába-de Nekem nagy álmom Ausztrália:).
A tanítással kapcsolatban...max magánúton vagy nyelviskolában. (Persze lehet, hogy ezt csak most mondom, aztán majd ha rá leszek szorulva nem tudok mit tenni.)
Először Nekem is fura lesz kint a nyelv, de majd csak belerázkodom:). Szeretek nagyon nyelveket tanulni-meg elvileg megy is-úgyhogy csak nem lesz gond:).
:D Én a spanyolba kezdtem bele, de sajnos hamar hazament az, aki elkezdett tanítani. Ide járt egyetemre Dundee-ba.
Jó dolog nyelveket tanulni. A görögöt legalább olvasási szinten tanuld meg, arra nagyon rövid idő elég. Ha nyaralsz majd Görögo-ban vagy Cipruson, akkor legalább el tudod olvasni a dolgokat, imponálhatsz vele.
Pl a gögög végett tudtam meg, hogy a nevem mézet jelent. Meli=méz. De pl a Melis az férfi név. Érdekes. :P
Igen, vannak igen érdekes kiejtések, valóban Hunglish. :P
Egy internetes angol tanfolyamra jelentkeztem próba képpen, amit magyar tanárok tartottak. Webcam és mikrofon kellett hozzá. A tanár mondta, hogy irigyel, hogy itt tanultam a nyelvet. Valóban a beszéde sokkal lassabb volt az enyémtől és gondolni lehetett, hogy először magyarul kiötli, hogy mit akar, majd mondja angolul. Nekem az volt a jó, hogy mindent angolul tanultam, így inkább azon kell gondolkoznom, ha magyarra kell valakinek fordítanom. :P Dolgoztam tolmácsként magyarokat segítve. Érdekes, hogy bizonyos dolgoknak nem is tudtam pl a nevét magyarul, mert ugye tök új dolgok voltak számomra, így azokat jobbára csak angolul tudom - és nem is tudatosul bennem csak akkor, ha azt/azokat valakinek magyarul kéne mondanom.
Volt videó is azon a tanfolyamon - olyan furán beszélt abban a csajszi, hogy alig értettem. Pedig azért valamennyire megy a Hunglish is, de az még annál is furább volt.
Remélem, hogy te jó tanára leszel a diákjaidnak. Sok sikert!
Oké értem, erre voltam kíváncsi :)Akkor nem csak egy nehezen legyőzhető akadály volt, hanem tényleg hasznodra vált.
Az "ár-érték" arányt úgy értettem, hogy a latin hasznosabb tudást nyújt bizonyos szempontból. Pl. további nyelvek megtanulásában óriási segítség.
Egészen más területen dolgozom, a nyelvtanulás már inkább csak a hobbim :)). Épp most készülök olaszt tanulni - bár igen hosszas a felkészülés folyamata :P
Az én szakmámban fontos, főleg akkor nagyon fontos, ha az ókorra specializálódik valaki. Én újkorra specializálódtam, de még így is tudnom kell az ógörögöt. Legalább olvasni tudni kell, a fordítást néha leírják lábjegyzetben. De nem mindig. Azért a gyakrabban használt szavak és kifejezések megmaradnak. Viszont a latin is jó lenne, de abból tényleg csak a gyakran használt dolgokat és fordulatokat tudom.
Az ár-érték arányt nem igazán tudom, hogy fontos-e nézni ennél a témánál. Végülis a szakmámban dologzva a minimum kereset kifizeti azt a két évet jutányosan, amíg ezt a nyelvet tanultam. :P Nem tudom, h Mo-on mennyit fizetnek érte, itt viszont magyar pénzben nézve egy átlag emberhez képest rengeteget. Megéri, ha találsz is munkát vele.
Igen, ezt tudom. Arra voltam kíváncsi, hogy megérte-e ennyi energiát belefektetni? Vagy ne nézzem mindig az "ár-érték" arányt? ;)
Na igen, a Biblia fordítása......... ki tudja, hogy mi minden maradt ki, vagy kapott más megvilágítást.....?
:)
Igen, ezzel már én is találkoztam.
Szép motiváció egy tanulónak. Az ilyeneket azonnal eltiltanám attól, hogy tanítson.
Ugyanúgy, mint a latinnak. Rengeteg könyv ógörögül íródott, az első tudományok is ezen a nyelven alakultak ki, mint a matematika, fizika. Olyan szinten nem használatos a modern nyelvben, mint a latin, de néhány tudományág a mai napig használja a nyelvet.
Pl a Bibliát is ógörögül fordították le legelőször és csak sok-sok év után latinra a görögből, majd a latinból más-más nyelvekre. Gondolható, hogy mennyi értelmi hiba van a jelenlegi fordításban. :P
A szakomon az ógörög és a latin között választhattam. Gondoltam jöjjön csak a nehezebb. Úgyis olyan tetszetősek a görög betűk. :P
Ugyanaz tanította, azt mondta, hogy a latinhoz képest 20x nehezebb az ógörög. Tényleg bonyolult.
Valószínűleg egy "különleges" osztály volt, ahová a gyengébb képességű nebulókat összeterelték :))
Egyébként azt elképzelhetőnek tartom, hogy kifogtak egy rossz pedagógust, és ettől elment a kedvük a tanulástól. Szerintem sajnos a legtöbb nyelvtanár megbukna egy felsőfokú nyelvvizsgán :(.
További ajánlott fórumok:
- TELC középfokú nyelvvizsga
- ECL középfokú nyelvvizsga
- Fel lehet készülni egy középfokú angol nyelvvizsgára 2, 5 hónap alatt?
- Óvónő képzés levelezőn hol van ami jó is? Kell középfokú nyelvvizsga hozzá? Vagy legyek inkább dajka?
- Szerintetek mennyi idő alatt lehet felkészülni, egy középfokú nyelvvizsgára?
- Pár hónapos szakács/cukrász tanfolyam után, középfokú német nyelvvizsgával találnék állást Németországban/Ausztriában?