Tudnál nekem olaszra fordításban segíteni? (tudásbázis)
10. szamóca41
2013. febr. 13. 21:10
Kérlek szépen segítsetek,ha tudtok!
....a következő szöveg fordítására lenne szükségem
Tisztelt Residence Corte!
Többször foglaltam már Önöknél.
Elnézést kérek,de eddig minden alkalommal a helyszínen fizettem.
A kártyámat 2013.02.14-én napközben tudom feltölteni.
A foglalást továbbra is fenntartom 2013.03.10-től 2013.03.15-ig.
Köszönettel:......
Köszönöm előre is......
9. Suesue
2013. jan. 10. 12:53
Nagyon szépen köszönöm a ricetta eszembe jutott, de nem akartam nevetségessé válni a patikus előtt.
8. Roza78 (válaszként erre: 6. - Suesue)
2013. jan. 10. 11:13
ricetta medica
7. gkreka (válaszként erre: 6. - Suesue)
2013. jan. 10. 10:56
prescrizione
6. Suesue
2013. jan. 10. 09:01
Csatlakoznék: az orvosi vény 'recept" mi olaszul, nem jut eszembe, hülyeséget meg nem szeretnék mondani.
5. Roza78
2013. jan. 10. 08:22
Szivesen. :-)
4. szamóca41
2013. jan. 10. 08:21
Nagyon,nagyon szépen köszönöm:))))
3. Roza78 (válaszként erre: 2. - Szamóca41)
2013. jan. 10. 08:20
Vorrei una stanza con terrazza.
2. szamóca41
2013. jan. 10. 08:15
Kérlek szépen,ha tudsz segíts!
Olaszra szeretném ezt a mondatot lefordíttatni.
„Teraszos szobát kérnénk.”
Előre is köszönöm!
1. szamóca41
2013. jan. 10. 08:14
Olaszra fordítás