Tudna valaki segíteni egy gyógyszer fordításában? Oroszul van a leírása. (tudásbázis kérdés)
Na mizujság azóta a gyógyszerrel?
Könyörgöm: melyik gyógyszernek nincs hosszú távon káros mellékhatása? Jó példa erre az Antineuralgica. Nekem az volt az egyetlen, ami elmulasztotta a fejfájást és olcsó is volt. Átlag havonta egyszer vettem be; jó rég óta évente 2-4 alkalommal. Volt idő, amikor csak receptre adták, aztán lehetett kapni vény nélkül is, aztán megszüntették a gyártását. Irtó nagy a kupleráj a gyógyszerek körül (is).
Latom akadt mar valaki. Azert kerem kuldje at nekem is, meglehet lesz benne olyan szo, amit csak anyanyelvu tud. Irtam uzenetet is.
De az én gyógyszerem volt az elmúlt 10 évben másik gyártótól, csak nem hozta be a magyar eü....
Sajnos sok gyógyszer azért szűnik meg, mert egyszerüen nem üzlet a magán gyógyszergyártó cégnek..
Kellene állami gyógyszergyártás ilyen esetekre...
Orosz szakos tanári diplomám van.
Akkor most elmondom, hogy Parkinson betegségre egy jól bevált gyógyszer megszűnt. Nincs. Évek óta. Ez nem magyar eü, hanem nem gyártják többé abban az országban. Nálunk sosem gyártották. Át kellett minden beteget állítani másra. Más hatóanyagra.
Értem. Bocs, hogy nem az oroszra koncentráltam, szimplán csak kíváncsi voltam. Sok sikert, hátha valaki jön és segít
Nem. 1 cégtől forgalmaztak itthon ilyen gyógyszert, annak gyártása megszünt. Egyszerűen nem hoztak be másik cégtől ugyanilyen gyógyszert, akkor kezdtem külföldről venni, és jó drágán mert tb támogatást nem adtak rá.
Akkor szüntetnek meg egy tollvonással gyógyszert, ha bizonyítottan káros hatása is van.
Addig jó neked amig nem hiszed el és nem kell megélned. 10 éve külföldről szerzem be ezt a gyógyszert, mert egy tollvonással itthon megszüntették. Sok szemétségre képes a magyar eü-i rendszer.....
Létfontosságú gyógyszer és nem kapható nálunk? Ezt nehezen hiszem el
Igen van egy alternatívája, de az egy mellékhatás miatt nekem nemjó.
Kíváncsivá teszel, vajon mire való az a gyógyszer, ami létfontosságú és itt nincs.
Ezek szerint tényleg nagy bajban vagy.
A többi beteg hogy oldja meg a beszerzést? Esetleg mégis van itt valami alternatívája. Beszéltél más orvossal is ?
A magyar egészségügy sz@rik rám, nem kapható magyarországon ez a létfontosságú gyógyszer. Már évek óta külföldről(Németo,Olaszo.) kellett beszereznem recepttel, azoknak se volt magyar leírása,de azoknak a gyártása is megszünt. Most csak ez az orosz gyártmány elérhető.
Nincs itthon elérhető ilyen hatóanyagú gyógyszer? Számomra ez eléggé aggasztó, hogy orvos ajánl így gyógyszert
Természetesen ismerem a gyógyszer fő hatóanyagát,amire szükségem van, ez alapján szereztem be. A segédanyagok miatt, ami gyártónként eltérő lehet hasonló gyógyszertípusoknál, amiatt kellene a fordítás.
Mégis milyen orvos adta, hol praktizál ?
Magyarországon nem írhatnak fel, nem adhatnak olyan gyógyszert betegeknek, ami nem engedélyezett. Ami viszont engedélyezett, annak mindnek van magyar nyelvű betegtájékoztatója.
Bátor vagy, hogy ismeretlen összetételű bizbaszt be mersz így szedni
Én is ismerek olyan hoxás hölgyet, aki tud oroszul. De ez maradjon az én titkom. 🤐
Az orvosommal egyeztetve szereztem be a gyógyszert
[link]
Yvor = azt mondja, ő odaátról jött, azért tud ilyen jól magyarul is, mert az édesanyja magyar.
Írj neki privit, hogy vállalja-e a fordítást.
Nem hangzik jó ötletnek valami fű alatt beszerzett jó ég tudja mit csak úgy bekapkodni.
Üdv!
Keresek valakit aki jól tud oroszul. Egy új orosz gyártmányú gyógyszert szedek, nincs hozzá magyar leírás, az internetes szótárral csak részleteket tudok fordítani. Tudna valaki segíteni a fordításban? A legfontosabb lenne a gyógyszer pontos összetételének a lefordítása, ami pár sor.
További ajánlott fórumok: