Hogyan és hol lehet három nyelvű anyakönyvi kivonatot beszerezni, és mibe kerülhet? (tudásbázis kérdés)
Ezen kár vitatkozni, nekem 2 anyakönyvit (angol) 40.000,-Ft-ért fordítottak 3 hónapja. Mondjuk nem mindegy, hogy sürgősségivel, vagy simán kéri valaki.
Csak így fogadta el a kerületi anyakönyvi hivatal, az OFI által hitelesítettet.
Ahol szuletett, ott tudod kerni. Gyorsan megvan (BP)es a 3nyelvut kapod 2000Ft.
Elkepzelheto, hogy mar tobb!
A 3nyelvu, onkormanyzatinal nincs hitelesebb!
Onkormanyzati oldalrol idezet:
"Az okiratot személyesen, meghatalmazott útján vagy írásban lehet kérelmezni. A kért okirat illetékét a mindenkori hatályos illetéktörvény szabályozza."
Értelmetlen/többféleképpen értelmezhető a kérdés. Jó lenne, ha a kérdező is hozzászólna, ha már elindította a témát.
Véleményem szerint ő nem a fordító irodás verzióra gondolt, hanem az új típusú akvi, kivonatra, melyet a születési - házassági/halotti - hely szerint illetékes anyakönyvvezetőnél kell igényelni. Ennek illetéke 2ezer forint.
Nem olyan drága? Azért a hiteles fordításnak már régen is igencsak borsos ára volt...
Bár egyetlen irat árát még kiköhögi valahogy az ember. De nekem egy rakat cuccomat kellett fordíttatnom, meg utána a nagyobbik lányunkét is.
Tudom, sajnos járatos vagyok benne.
Nekem angolról kellett magyarra fordíttatni ikreknek, nem 2 Ft. volt :S
Már elég régóta 3 nyelven adják ki az anyakönyvi kivonatokat, magyar, angol és francia alapból.
Ez a születésire és a házasságira tuti, gondolom a halottira is, de azt nem tudom.
Topicindítónak: a születési helyen kell igényelni a polg. mesteri hivatal anyakönyvi részén, pár ezer ft.
Igen, de a kitöltendő részekhez a magyarázat rajta van franciául és angolul is.
Tehát pl. ahová a gyermek "születési családi neve" kerül, ott ezt feltűntetik a másik két nyelven is, az alatta lévő sorban, így: Nom de naissance/Birth name.
De ha nem ezen a két másik nyelven kell, az szívás, mert nekünk se az osztrákok, se a németek nem fogadták el, merthogy nincs rajta németül.
Ezt a dokumentumot 2007. októberében kaptuk, a nagyobbik lányom első és eredeti születési anyakönyvi kivonataként.
További ajánlott fórumok:
- Születési anyakönyvi kivonatot hogyan lehet kikérni postai úton?
- Amikor kiskorú gyereknek csináltatunk útlevelet ott tartják a születési anyakönyvi kivonatot?Sehol sem találom és erre gyanakszom!
- Ha nem ott lakom, ahol születtem, anyakönyvi kivonatot hogyan tudok kikérni a hivatatól?
- Szülés utén menniyvel kapjuk meg a szüetési anyakönyvi kivonatot?)A taj kártyája 1hétre rá megjött)
- Elég a szüléshez vinnem a 2008-as házassági anyakönyvi kivonatot?
- Az anyasági támogatás igényléséhez az eredeti születési anyakönyvi kivonatot kell elküldeni, vagy jó a másolat is?