Beszélsz "táj"-ul ? ( azaz iromba tyutyu, csóré külbécs és a többiek...) (beszélgetés)
Ez a fórum a következő íráshoz nyílt: Beszélsz "táj"-ul ? ( azaz iromba tyutyu, csóré külbécs és a többiek...)
pejgli=bejgli
oltsd fel a villanyt=kapcsold fel
Annyira jó ez a fórum, ne hagyjuk már veszni!
Egyébként tuti még tudnék párat, de lehet nekem fel sem tűnik, ami másnak igen. Pedig nem laktam messze a fővárostól. :)
A barátnőm mond ilyeneket:
törött krumpli = tört krumpli
sütöttem 1 kiló lisztről = 1 kg lisztből
Szerintem ezek nem az irodalmi nyelvhez tartoznak, persze nem mondom neki...
A szomszédasszonyom így mondja a megyek szót: menek.
Nagymamám régi receptjei között találtunk egy olyat,amiben az volt leírva szó szerint:
"Rotyogtassuk addig,amíg meg nem posszan." :-)) Csak sejtettük,mire gondol..:-)
Még a gimiben hallottam,hogy valamelyik tájegységünkön használják a sündisznóra a "sövínymalac" kifejezést...:-DD Nem röhögtem,áá...:-DD
Minálunk
Há mé? = Hát miért?
Hóka-sápadt,
lábtó-létra,
csúrgó-eresz,
tollú-toll.
Én itt Sopronban tanultam számomra új szavakat: pl. a búcsúkban szokásos körhinta a Ringlispiel :P
De ami inkább tájszólásnak számít:
"El kellettem menni" = El kellett mennem.
"A szomszéd felépülte a házát." = felépítette a házát
"A szomszédban épülnek" = a szomszédban építkeznek
"tányérat" = tányért
"burul" = borul (ez oké, vmi elburul, de mi van ha az ég felhős lesz? Az meg beburul? LOL)
"Indulni kék." = indulni kell
Ezek inkább nyelvtani dolgok, egész kifejezések most nem jutnak eszembe, pedig az is volt...
15 évig laktam Szabolcsban, és ott is szedtem össze furcsaságokat.
pl. azt, hogy minden kifőtt tészta galuska, kivétel a galuska, mert azt nokedlinak hívják. A sütőben sütött süti pedig tészta... érted :)
ja, és azt mondják, hogy elmentünk/voltunk Józsiék' meg hogy elmegyünk nálatok (hozzátok helyett).
Mi sikálásnak hívtuk. Kisalföldi vagyok.
Nálunk az eperfát szederfának hívják.
A szeder az földiszeder (ami bokron terem :) )
a szamócára mondjuk, hogy eper.
és az, ami az erdőben terem, na az a szamóca.
Nem.
Há mé? az azt jelenti Hát miért?
amit te mondasz, az a
Hámész?
De van olyan is hogy
Nindaaa!!!
várom a megfejtéseket!
Nagyon jó:)))
Én pesti vagyok, de vannak vidéki rokonaim. Amikor elmegyünk hozzájuk, úgy egy nap kell mire megértem miről beszélnek:)))
Pedig ők nem is beszélnek tájul nagyon:))
Én régebben sokakat megkérdeztem, hogy ők minek hívják, amikor a gyerekek fogják egymás kezét és pörögnek, mi itt pesten simizünk, és ti?
Én székely vagyok és állítólag a beszédemen ez meg is látszik.Néha én is észreveszem,hogy úgy beszélek mint megboldogult nagymamám aki Andrásfalváról jött Magyarországra annak idején Bácskán keresztül.
Az ízes beszéddel megismerkedhettek,csak írjátok a googleba:Székely nyelvlecke Magyaroknak.
Aki Székely annak szívmelengető,aki nem annak pedig mókás.
Helyi szakértőktől megtudtam, ez azt jelenti:
Há mé? = Hová mész?
( Méghogy a tinédzserek találták fel az sms nyelvet!!!:))))
További ajánlott fórumok:
- Ha azt veszed észre, néha magadban beszélsz, annyi a mondanivalód, itt a helyed! :)
- Klasszikus magyar filmek /Jávor, Kabos, Karády és a többiek szereplésével/
- Te is sokat beszélsz?
- Van olyan szó, amit a családod használ, de suliban, munkahelyen nem értették, hogy miről beszélsz?
- Milyen idegen nyelvet beszélsz társalgási szinten?
- Milyen idegen nyelven beszélsz? Melyiket szeretnéd elsajátitani, és miért?