Van olyan szó, amit a családod használ, de suliban, munkahelyen nem értették, hogy miről beszélsz? (beszélgetés)
mennybelépő-cipő
kummantani-aludni
pruszlik-mellény
viganó-bugyi
pusztujjka-légy
Párom borsodi:
púp = köldök
felestem = elestem
csepp = kicsi-, kis-
Ő meg még nem hallotta, csak tőlem, hogy valakit elgyúrt az autó = elütötte az autó.
csak röhögött rajtam :D
Eklendezik.....ezt is csak én használom...olyan mint a gyüszmékel, lábatlankodik, csak úgy van...
kaszroly --- kissebb edény /lábos /
pampuska ---- fánk
herőce ----- forgács fánk
Nagyszüleim dél - borsodban éltek ott használták ezeket a kifejezéseket, és még sok mást ami most nem jut eszembe .
A gyerekeim, amikor kicsik voltak, és az unokáim is imádják a pápit....
tejbegrízt.
Egy időben Tatabánya mellett laktunk és ott mondták az aprópénzre, hogy CSICSEDLI. :-)
Először csak néztem, hogy miii...?
Ha a lányukról beszéltek, akkor mindig mindenki leányom-ot mondott.
De a legviccesebbek egyes öreg nénik voltak, akik úgy beszélgettek egymással, hogy elkezdték magyarul, aztán német(sváb) és szlovák szavakat/kifejezéseket kevertek a mondókájukba. Na, arra aztán tényleg csak lestem.
Bicska nyílik a zsebembe amikor meghallom a "puja" szót. Felénk csak a kisebbségnek volt pujája. Mi "rongy kölykök" voltunk. Akkor fel sem tünt, hogy ez sem szebb kifejezés.
Melegem van, egész nap rücsölöm a vizet.
Páromék felé FELOLTJÁK a villanyt :)
Csak lestem, ilyenkor fel kell kapcsolni, vagy le??
Ezeknek a szavaknak a többségét én is ismertem, de mára elfelejtettem, illetve nem használom őket.
A lányokat kistafírozták, volt közte eszcájg is. Kiültünk a lócára és magoztunk, vagy főt tengerit ettünk. A cérna végére görcsöt kötöttem amikor varrtam. A kerteben volt paszuly és pöszméte bokor. Amikor cidri hideg volt, nagyapám felvette a cvettert és a bekecset, esőben pedig kalucsnit húzott a cipőjére. Mikor megunta a nagyi hákliját, kiment a kamrába a priccsre pihenni. Nagyi azt mondta, legyen slusszba bővebb a szoknya, hogy jövőre is jó legyen. Recepteket egy írkába írta. Sokan hozentrágert hordtak, hogy le ne essen a nadrágjuk. Szoktam sütni tésztát a lerben. A stukatort kipucolták a koromtól.
A spájzban a telázsin sorakoztak a befőttek. Amikor anyámék látogatóba jönnek, útközben megalszanak valahol.
A munkahelyeteken pedig ne pepecseljetek, gyüszmékeljetek, piszmogjatok hanem dolgozzatok. Csuporból pedig nyugodtan igyátok meg a kávét.
Inas=ipari tanuló. Nekem ez jut eszembe.
Köcörék= alkatrész/gép.
Buherálni=szerelni nem hozzá értéssel.
Salabugyi :))
Nagyikám mondta a hülyére... Mi is használjuk, az ismerősök nem értik :))
Párom nem öklendezik, hanem ököl, és nem csiklandoz, hanem csikol :)
Ha jut még eszembe, akkor írom, de már annyira megszoktam, h csak akkor tűnik fel, ha élesben mondja. Amúgy el is van felejtve :)
A macska igen is csikarhat,
Az ember nem is tudja, hogy mennyi tájszót használ, beszéljük a köznyelvet, de amellett mindenki használja a tájszavait, ahol épp él, az adott település, régió kifejezéseit.
Szegeden egy előadás alatt, megkérdezte az egyik előadó, mi jelent a tutyi, mindenki , aki bent volt a teremben belenújos papucsot vagy mit mondott, mamuszféle, én ezt így hívom.
Én ezt szoktam mondani a fiamnak:
Vedd fel a tutyit a fejedre, mert megfázol, na ugye ez nem a papucs, hanem a kapucni. A kapucnit is használjuk, de mi tutyizunk.
Meg tutyi-mutyizunk, bár az mást jelent...
További ajánlott fórumok:
- Mitől függ, hogy hecceli egymást egy férfi meg egy nő a munkahelyen?
- Teherbe estem, viszont nemrég kezdtem új munkahelyen. Rosszul viselem a terhességet, se táppénz se GYED?
- Hogyan tarthatnám titokban, hogy ne kerüljön a munkahelyembe?
- Örülnétek, ha a munkahelyetekre egy csokor rózsát küldene nektek valaki?
- Más munkahely is ilyen lehúzós mint a CBA?
- Hány órát dolgoztál ma? (a munkahelyeden)