BANA BANA Török szám fordítása (beszélgetés)
OK, köszönöm :)
Azért ne harapd le a fejem :)
miért,más nyelv magyarra fordítása nem?
This is my house.Ez van enyém ház.
i will sleep.én fog alvás.
csak attól lesz értelmes hogy magyarosítod,avagy egyszerűen nem fordítod magyarra hanem érted és kész.
KÖszi :)
Ezt én is megtaláltam, de ez elég hülyén hangzik....
google fordító
Aztán egy nap, megy, megint is, ha valaha is fáj, hogy újra
Aztán egy nap, megy, megint is, ha valaha is fáj, hogy újra
(Ha ha ha ha ha ... ha ha ...)
Ez nem egy életre, ha a fele az elkülönítés
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Nem lehet, hó hó hó hó hó ...
Nem lehet, hó hó hó ...
Ha jön, ha valaha is fáj, megy, fordul, szeret ...
Ha jön, ha valaha is fáj, megy, fordul, szeret ...
Ha jön, ha valaha is fáj, megy, fordul, szeret ...
Mi van, ha egy nap, mégis, már fáj újra
Mi van, ha egy nap, mégis, már fáj újra
(Ha ha ha ha ha ... ha ha ...)
Ezúttal, ne tévesszen meg, nem félek elkülönítése
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
További hasonló dalszöveg [link]
Nem lehet, hó hó hó hó hó ...
Nem lehet, hó hó hó ...
Ha jön, ha valaha is fáj, megy, fordul, szeret ...
Ha jön, ha valaha is fáj, megy, fordul, szeret ...
Ha jön, ha valaha is fáj, megy, fordul, szeret ...
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Nem lehet, hó hó hó hó hó ...
Nem lehet, hó hó hó ...
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, hogy nekem, hogy nekem (ugye?)
Me me (ugye?), Me nekem (ugye?)
Ez nekem, tedd ezt velem, nekem Hozzám
O bir gün, giderse, gene seni, gene seni üzerse
O bir gün, giderse, gene seni, gene seni üzerse
(Ha ha ha ha ha... ha ha...)
Bir ömür böyle geçmez, ayrılık yar olursa
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Yapamazsın, ay ay ay ay ay...
Yapamazsın, ay ay ay...
Gelirse, üzerse, giderse, dönerse, severse...
Gelirse, üzerse, giderse, dönerse, severse...
Gelirse, üzerse, giderse, dönerse, severse...
Ya bir gün giderse, gene seni, gene seni üzerse
Ya bir gün giderse, gene seni, gene seni üzerse
(Ha ha ha ha ha... ha ha...)
Bu sefer aldanmam ben, ayrılıktan korkmam ben
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Find more similar lyrics on [link]
Yapamazsın, ay ay ay ay ay...
Yapamazsın, ay ay ay...
Gelirse, üzerse, giderse, dönerse, severse...
Gelirse, üzerse, giderse, dönerse, severse...
Gelirse, üzerse, giderse, dönerse, severse...
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Yapamazsın, ay ay ay ay ay...
Yapamazsın, ay ay ay...
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana (olur mu?)
Bana bana (olur mu?), bana bana (olur mu?)
Bana bunu, bana bunu, bana bana
SZiasztok!
Azok segítségét kérném, akik ismerik ezt a számot, vagy tudnak törökül. Az egyik barátomnak nagyon tetszik ez a szám és keresi a fordítását.
aki tud segítseeeeeeeen :)
A szám török és az 1989 - es Euroviziós Dalfesztiválon énekelték.
Ha a youtubeon beütjük bana bana kiadja a számot.
két fiú és két lány énekel és ha megnézed, nem bírod ki röhögés nélkül :)
Kösziiiiiiiiiiii mindenkinek :)
Adri
További ajánlott fórumok:
- Mi a "kurkuma" fűszer angol forditása?
- Tudna valaki segíteni egy gyógyszer fordításában? Oroszul van a leírása.
- Dalszövegek fordítása
- Magyar fordítását keresem egy ritka zeneszámnak, tud valaki segíteni?
- Mennyibe kerül egy diploma hivatalos illetve hiteles fordítása?
- Mi ennek az olasz dalnak a fordítása?