Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Fordításhoz, tolmácsoláshoz milyen végzettség kell? fórum

Fordításhoz, tolmácsoláshoz milyen végzettség kell? (tudásbázis)


2022. febr. 5. 06:59

Köszönöm szépen a hozzászólásokat, körbejárom én is a témát még.

Igen, nekem is eszembe jutott szegény Guruljka, emlékszem neki ez volt a foglalkozása, szegény :(

11. NomNom (válaszként erre: 7. - Andita1)
2022. febr. 4. 19:07
Már kerestem a hozzászólását…. 😭
10. NomNom (válaszként erre: 4. - Havanesekutyus)
2022. febr. 4. 19:05
Azert papír nélkül nehezebb mert vállakozóként pl akkor tudja a fordítás bevenni ha van róla papírja is. Nyilván van aki egyéb módon is megoldja de annyi embernek van már róla papírja hogy szerintem akinek nincs és ismertsége sincs nem fog tudni így elhelyezkedni (ha csak ismét nem tud valami különleges nyelvet).
9. Zsifi1 (válaszként erre: 2. - NomNom)
2022. febr. 4. 19:00
Pont így tudom én is.
8. papája (válaszként erre: 7. - Andita1)
2022. febr. 4. 17:17

Ő azonnal írta volna a szakszerű választ,

nagyon hiányzik...

2022. febr. 4. 17:04
Ó Guruljka! 😢😢😢
6. tuskoledi (válaszként erre: 1. - Sziszi0528)
2022. febr. 4. 16:45
Nem tudom, hogy a külker főiskolán (már BGF vagy BGE talán a neve) van-e még, de ott speciálisan külker szakfordító és tolmács képzés van (vagy csak volt?).
5. Bless the child (válaszként erre: 1. - Sziszi0528)
2022. febr. 4. 16:43
Lányom tolmács és fordító. Alapképzésben végzett az ELTE-n, majd 2 év szakirányú mesterképzés, plusz 1,5 évig kínai egyetemen tanulta a nyelvet. Sokban függ attól, hogy milyen nyelvről van szó. Kínai képzés itthon kevés ahhoz, hogy tökéletesen tudd a nyelvet.
4. havanesekutyus (válaszként erre: 1. - Sziszi0528)
2022. febr. 4. 16:31

Dolgozhatsz fordítóként képzettség nélkül is, a lényeg, hogy valaki megbízást adjon.

Én társadalomtudományi és gazdasági szakfordítói képzést végeztem, adott nyelvből kellett egy felsőfokú, másik nyelvből középfokú, és diploma. Még nem dolgozom fordítóként, maradtam egyelőre a munkahelyemen, így abban nem tudok tanácsot adni, milyen formában lenne érdemes vállalkozni.

Egyébként csak fordításból kevesen élnek meg szerintem.

3. NomNom (válaszként erre: 1. - Sziszi0528)
2022. febr. 4. 16:22
Nem egyszerű egyébként odáig eljutni, hogy keress is vele. Persze ha tudsz mondjuk kínaiul vagy arabul akkor nyert ügyed van.
2022. febr. 4. 16:20
Fordító tolmács képzés kell hozza. Én mesterképzés mt csináltam de Szegeden pl van szakfordito képzés ami 2 éves. Ehhez kell bármilyen Ba végzettség és 2 nyelvből nyelvvizsga.
2022. febr. 4. 16:04

Sziasztok!


Abban szeretném kérni a segítségetek, hogy ha fordítóként szeretnék dolgozni, annak milyen előfeltételei vannak? Milyen típusú nyelvvizsga kell hozzá, esetleg még valamilyen végzettség pluszban (vagy csak elég a nyelvvizsga), fel kell-e vetetnem magam valamilyen névjegyzékbe (mint pl egy mediátornak), vállalkozói igazolvánnyal is lehet-e csinálni?


Köszönöm szépen!

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook