Dipped hair - hogy mondják magyarul? (tudásbázis)
Ja, én nem - ezzel a hajjal?:))
Csak forog a neve:)
koszonom mindenkinek!!
Te voltal mar bencsik szabolcsnal? jo??
Színátmenet, "lenőtt haj" kifejezést is használják rá.
Bencsik Szabolcs fodrászmester biztos megcsinálja.
Elérhetősége a net-en is van.
na, most mar csak egy jo fodrasz kene Pesten, aki nekem ilyet szepen meg tud csinalni!! :))
Valaki tud javasolni?
dipped az angolul martott-at jelent, mintha a vege bele lett vola martva valamibe!! de azert koszi?
tompitott? never heard!! :))
koszi nektek!!!
Én nem ismerek rá magyar szót. De garantáltan nem fog hülyének nézni a fodrász vagy a fodrászkellékes, hogy ha körülírod.
Gyakran van egyébként, hogy azt, amit az angol egy szóval megold (pl. jetlag), azt a magyar csak csak körülírni tud(az előző példánál maradva:ez a repüléskor az időeltolódás miatti "betegség"). Persze ez fordítva is igaz...
Hosszu hajnal, a vegefele vilagosodik, vagy masik szinbe megy at fokozatosan.
Angolul ez dipped hair-nek mondjak, de hogy mondjak ezt magyarul?
itt egy kep:
tud esetleg valaki olyan hajszinezot, akar orult szinut, amivel probakeppen meg tudom ezt csinalni?
koszi!!!!