Aki tud angolul segítene egy receptet lefordítani? Köszönöm! (tudásbázis)
Így szól a kérdés aki tudja az segítsen! köszönöm: Állítsd sorrendbe a magyar uralkodókat trónra kerülésük szerint!
i.Géza, 1. András, Aba Sámuel,'. Béla, Orseolo Péter, Könyves Kálmán 1. László
Köszönöm!
TALÁN HA FORRÓ SÜTÖBE TESZEM.....
ha lesz időm holnap kipróbálom:))
mégegyszer nagyon szépen köszönöm a segitséget:)))
1. vágd ketté a levelestésztát és tekerd le vagy simítsd le egy egy 30x20cm téglalappá
2. mindkét téglalapot a duplájára hajtva egy sütőpapíron külön 4-5 percig süsd meg
Jegyezd meg, hogy ezen a ponton már felemelkedik a tészta de még mindig nagyon halvány színe lesz.
3. pihentesd a tésztát 1 percig. Mindegyiket vágd félbe középen vízszintesen, összesen 4 darabot kapsz. Hagyd lehűlni
4. csinálj egy szendvicset belőlük, középen a málna, lekvár, tejszínhab, és a tetején és alján tészta.
5. Keverd össze a porcukrot a citromlével és óvatosan csepegtesd a tészta tetejére.
6. Ezek után az olvasztott főzőcsokit csepegtesd az egész tetejére
Nem írja, hogy mikor fejezi be a leveles tészta sütését, lehet, hogy így marad?
Variánsok: almapürével, mézzel és mogyóróval, lekvárral, tejszínnel tölthető a leveles tészta
málnás levelestészta
1 csomag levelestészta
3 evőkanál málnalekvár
300 ml felvert tejszínhab
225g málna
100g porcukor
1 evőkanál citromlé
50 g főzőcsoki
itt a süti elkészitése:))
1 Cut the puff pastry in half. Roll each half out into a rectangle 30x20 cm ( 12x8 in).
2. Place each pastry rectangle on to a double thickness of kitchen paper. Heat each piece separately for 4-5 minutes.
NB at this point , the pastry will have risen but appears very pale in colour from the outside.
3. Leave pastry to rest for 1 minute. Trim the sides and split each rectangle in half horizontally, making 4 pieces in all. Leave them to cool.
NB the inside of the pastry will be golden brown in colour.
4. Sandvwich 3 layers of pastry together with jam, raspberries and cream.
5. Mix the icing sugar and lemon juice together and spread this carefully on to the remaining layer of pastry.
6. Heat the chocolate in a cup for 1 minute, and dribble this over the top of the icing in a decorative pattern. Once set, place the top layer on the remaining pastry.
Variation:
Cream slices
Once cooked , cut each pastry slice into 4 pieces and split them horizontally. Fill and decorate with jam, cream and a glacé icing.
NB Try using puréed apple, thick fruit custards, honey and nuts as alternatives to jam and cream.
a süti.recept, bár ez egy kicsit hosszabb, de ha látnátok milyen szép :))
sajna képet nem tudok feltenni...
Raspberry mille feuilles
serves 6
225g/8 OZ PACKET OF PUFF PASTRY
45 ml/3 tbsp raspberry jam
300 ml 1/2 pint whipped double cream
225 g/8 oz raspberries
100 g/4 oz icing sugar
15 ml/1 1tbsp lemon juice
50 g/2 oz cooking chocolate
ezek a hozzávalók és majd irom az elkészitését is ...:))
Díszítéshez 1 paradicsom szeletelve
1. olvaszd meg a vajat egy edényben, 1 percig forrósítva
2. add hozzá a paprikát és a gombát, keverd el és még süsd egy percig, megint kevergesd, és további egy percig süsd
3. add hozzá a liszte, ezután fokozatosan a tejet és a csirkelevest, végig kevergetve. Forrald 2-3 percig, keverd meg majd még 2 percig forrald.
4. add hozzá a csirkedarabkákat, forrald 2 percig, fűszerezd és keverd bele a petrezselymet és a tejszínt.
5. rizzsel tálald, paradicsommal díszítve és petrezselyemmel megszórva
a képen a látvány nagyon étvágygerjesztő, ezért is érdekel
de van még egy nagyon gusztusos sütemény is azt is megpróbálom bepötyögtetni:))
garnish
1 tomató, sliced
sprigs of parsley
1. Melt the butter in the bowl by heating for 1 minute.
2. Add the peppers and the mushrooms.Stir and heat for 1 minute. Stir again and heat for a further 1 minute.
3. Add the flour and stir, then gradually add the milk and the chicken stock, stirring all the time. Heat for 2-3 minutes. Stir and heat for a further 2 minutes.
4. Add the chicken pieces, heat for 2 minutes, season and stir in the chopped parsley and the cream.
5. Serve with rice ( see page 62) . Garnish with slices of tomato and sprigs of parsley.
ennyi, nagyon köszönöm előre is a segitséget:))
50g vaj
2 kis zöldpaprika finomra vágva
100g gomba szeletelve
50g liszt
300ml tej
300ml csirkeleves (leveskockából)
350g csirke nagyobb darabkákra vágva
só és bors
1 evőkanál petrezselyem finomra vágva
1 evőkanál tejszín
szia
az oz mértékkel nem kell törődni, megfelel a másik mértéknek :)
csirke a la király
négy személyre
50 g vaj
2 kicsi zöld paprika finomra aprítva
100 g gomba, szeletelve
50g liszt
300 ml tej
300 ml csirke alaplé
350g csirke nagyjából aprítva
só és bors
15ml (egy evőkanál) petrezyelyem aprítva
15ml (egy evőkanál) tejszín
többit ha kell küldd át privibe :)
sziasztok...
találtam egy angol receptet, de csak angol szöveggel, leforditaná nekem valaki. előre is köszönöm
chicken a la king
serves 4
50g/2 oz butter
2 small green peppers, finely chopped
100g/4 oz mushrooms, sliced
50g/2 oz flour
300ml 1/2 pint milk
300ml 1/2 pint chicken stock
350g/12 oz chicken, roughly chopped
salt and pepper
15ml/1 tbsp chopped parsley
15 ml/1 tbsp single cream
ezek a hozzávalók és majd irom az elkészitést is .....:)))
További ajánlott fórumok:
- Eltűnt a kép a tévémről, valamit ki ír angolul, de nem értem! Ki tudná lefordítani?
- Kellene egy könyv amiből jól lehet tanítani, és jól lehet tanulni angolul!!! Teljesen az alapoktól! Köszönöm a segítséget!
- Aki tud angolul segítsen! Köszönöm!
- Olasz receptet segítene valaki lefordítani?
- Van kipróbált és bevált paleos kenyér receptetek? Köszönöm!! :-)
- Angolul jól tudó valakit keresek, aki lefordítana nekem egy fontos szöveget, és úgy tenné ezt, hogy 1000%-ig megbízhatok benne.