Tájnyelv, megyékre elosztva!! (beszélgetős fórum)
"Erkel Ferenc családjának eredetéről több feltevés is létezik. Belaagh Aladár szerint a család holland származású. Ez a legenda a családban is erősen tartotta magát, ugyanis egy 1711-ben keltezett pápai indexben szerepelt J.C. vam Erkel németalföldi hitvitázó könyve. Egy másik elmélet szerint Erkelék a felső-badeni Freiburg városából származtak volna, ugyanis ott már 1565-ben előfordul az Örgckelin – másként Erkelin – név, mely a későbbiekben Ergele és Ergel alakká változott. A legvalószínűbb azonban, hogy Erkel közvetlen felmenői pozsonyi katolikus németek voltak."
És Munkácsy is Lieb Mihály volt 24 éves koráig.
De mindkettejüket magyar művészként tiszteljük.
Én a hangzása alapján igen.
Sok a német nyelvű befolyás. Tudtad, hogy Erkel Ferenc is német anyanyelvű volt?
A bors is lehet őrölt vagy tört., törött.
Paprikát egyszer vettem egy boltban celofánba csomagolt, másfél-két centis aprókat egészben, pirosakat. Cayenne-bors volt ráírva.
Az a kicsi tasaknyi éveken át elég volt, mert egy darabnak egy harmada is finoman csípőssé tett egy fazék levest!
Manapság nem látok ilyet, de egy jó ismerősöm paprika-különlegességeket termeszt, nála van mindenféle vetőmag, de különféle készítmények is, mint pl. a chilis csokoládé, különböző chilifajtákkal.
A fiam nem szereti a csípőset, én néha veszek kis üveges csípős paprikakrémet, úgyis csak a tányérba tenném.
A férjem idejében volt itthon csípős fűszerpaprika is, azt csípősnek hívtuk csak. Más fajta üvegben volt, mert a gyereknek nem járt. :D
Gondolom, ez a különbség abból ered, hogy őseink őrölték = darálták a fűszerpaprikát, vagy törték.
Viszont akár őrölt, akár tört, két fajtája volt és van is:
- édes-nemes = inkább csak színezős, de nem csípős
- csípős paprika = erős paprikának is nevezik, de ez nem ad olyan szép színt az ételnek
Én általában csak paprikát mondok. Másmilyen, mint édes és piros, és por alakú, nem tartózkodik a konyhában.
A megenni való meg úgyis zöldpaprika. Ha piros, akkor is.
Eltévedt kicsit a "feláll a szőr a hátamon" fórum, ide illő szavakat emlegetnek.
Na de például a pirospaprikát hol és hogyan mondják?
Meglepődtem, amikor színes paprikának hallottam a Jászságban. Vagy amikor paprikapornak olvastam itt a Hoxán.
Jéééé! :D
Én magyar nyelvű, de román kiadótól származó szakácskönyvben láttam palacsinta néven valami bukta-féle receptet.
Hoztam az egyik kedvenc receptemet! Szavak is vannak ám benne!
CSÁSZÁRMORZSA/Porozinkó
Édesanyám celldömölki születésű, és lelkesen őrzi is a gyerekkorában megtanult Vas megyei tájszavakat. Így nálunk a kelkáposztafőzelék plutyka, a nudli pöcsmácsik, a meztelen csiga pedig kágyélló... Mikor bejelentettem, hogy császármorzsára vágyom, ezért aztán sütni fogok, felháborodva közölte, hogy én maximum porozinkót süthetek : ) Édesapám viszont, akinek német volt a nagymamája, leginkább a smarnit preferálja... Akárhogy hívjuk is, a végeredményt mindenki nagyon szereti.
Hozzávalók / 3 adag
A morzsához
• 1 bögre búzadara
• 2.5 dl tej
• 2.5 ek cukor
• 2 db tojás
• 2 csipet só
• 2 marék mazsola
• 3 ek napraforgó olaj
• 5 dkg mandula (pehely)
tálaláshoz
• 6 ek lekvár/ dzsem
• 1 púpozott ek porcukor
ajánlat
Direkt nincs benne liszt, sokáig kerestem olyan receptet, ami csak darával készül. Így állítólag ugyanis sokkal könnyebb, omlósabb a tészta. Jelentem, valóban nincs szükség lisztre, tökéletesen összeáll, és nagyon finom.
elkészítés
1. Egy tálban összekeverjük a darát a tejjel, a cukorral, a sóval, a tojásokkal, 1,5 evőkanál olajjal és a sok-sok mazsolával.
2. Egy éjszakára, de legalább néhány órára hűtőbe tesszük.
3. Sütés előtt újra alaposan átkeverjük.
4. Ha teszünk bele mandulát, a serpenyőben olaj nélkül kicsit megpirítjuk, majd félretesszük.
5. Egy nagy teflon serpenyőbe olajat löttyintünk, beleöntjük a tésztát és falapáttal forgatva, apró darabokra törögetve sütjük.
6. A sütés 10-20 percet vesz igénybe (attól függően, ki mennyire megsütve kedveli), én jól megfeketedve szeretem.
7. Mielőtt kész lesz, beledobjuk a mandulát is, összeforgatjuk.
8. Lekvárral, porcukorral tálaljuk.