Írj 4 soros verset bármiről, kezdd az előző vers utolsó szavával... (fórumjáték)
Piurett Sierrában,
Tangó Limában,
Foxtrott Indiában,
Whisky papával.
Kedvem bravo charlie,
megyek táncot járni,
foxtrot, tango, juliett,
novemberben piruett.
Kajmän csokjät ki kivänja?
Ha bekapta majd kihänyja,
Minden roger, minden rendben,
lassan megjön majd a kedvem,
Lehány, egy trehány leány,
ostorozza ezért meg egy betyár!
Netán kergesse meg a gepárd,
vagy csókolja faron a kajmán!
szivärväny log fejem felett,
nem szeretem en a telet,
a tamburäs gipsy leäny,
el nem ugrom, rögtön lehäny,
Tábor, lovak és sátrak,
tamburás cigánylány...
Leszünk-e még bátrak,
szépséges szivárvány?
Takar ám a nomád sátor,
hogy a beduin ott mit tárol,
nem tudod meg közel s távol,
útra kél a vándor tábor.
valosägrol nem beszelünk,
higyjen bärki amit akar,
erkölcstelen primadonnäk,
mind erkölcsös, es mind takar
Álom rólad lesz halálom,
álmodj rólam szép lesz álmod
Szép szememről, szép orcámról,
mint a legszebb valóságról.
Lett nekem is rosszkedvem ettől,
és őszintén sajnálom,
hogy egy sötét hétfőtől vagy keddtől
ami szép volt, csak álom.
Most már csak Cserebogárral mehetsz,
Napsugárról nem olvastad a híreket?
Amit megtudtunk, szomorú eset,
A Hoxa népe nélküle szegényebb lett.
Cserebogár és Napsugár,
két szerelmem a piacon vár,
veszünk tököt, borsót, lángost,
de melyikkel legyek már most?
Engem is vihetne Cserebogár
Hét pettyét is megcsodálnám,
Mondanám Petőfi után:
"Cserebogár, sárga cserebogár"
Betartva soha, bárki is is akarta,
legyen az Manila, Bangkok vagy Jakarta,
Cserebogár, veled kell mennem,
tudod, vigyél a piacra engem.
Féltően olvasom újra a versedet,
remélem a mentő csak puszta réveteg,
ha mégis igazság, hát vigyázz magadra,
hisz az ígéreted nem is lett betartva.
Belőve, vacak erőben,sírok egy mentőben,
búcsúzom tetőled, kérlek ne köpj le, bízz a jövőnkbe!
Menj ki a mezőre, csak ne vonj kérdőre,
Táncolj az esőben, s gondolj rám féltően.
Gyötört a vägy, hogy elmondjak Önnek szäz szerelmes mondatot,
Mit Casanova bugo hangon, neked a füledbe valaha is mondhatott,
A palackot tengerbe dobom, ha a snapszot persze ki ittam belöle,
Haschisch a kedvencem, most a poros homokban fekszem itt belöve,
Esszébe tömörítek száz szerelmes mondatot,
mit Don Juan és Casanova valaha is mondhatott,
palackba teszem, amiből kiittam a sört,
elmúlik bánatom, mi halálra gyötört.
Räm legyintett a kedvesem,
kinek jutsz mär az eszebe?
irjäl verset Pattayaban,
es tömöritsd egy esszebe...
Homokon a Balázs Fecó megváltozni nem tud,
szélben fútta tutaj, hajó Pattayába nem jut,
dolgozó lány kedvesem a ginekológián
emlékszik-e, gondol-e még rám?
hiäba keresgelsz Pattayaba?
csotäny mäszott bele a hajäba,
dolgozo länyok ällnak a strandokon,
üzletek elött es kint a homokon,
Tisztnek a pocakja muterom lisztjének mit se számít,
megterem benne a zsizsik amúgy is, bárki bármit állít,
licitálok orrvérzésig, kardtalanul megyek Pattayába,
dolgozó lányt találok ott, vagy csak keresek hiába?
uram, mit parancsol?,..
kerdi a cicitlen,
Velem majd vigyäzzon,
mert jo vagyok licitben,
kardtalan vitezek,
älomborbol isznak,
jelentenek bärmit,
egy pocakos tisztnak..-))
Kedvencétől a hetvenöt bének és a kardtalan vitéznek
elapad a hangja, a bundátlan nyuszitömeg taccsol,
a királynő tudata nyomot hagy a kemencénél, s lefagy;
a cicitlen felszolgáló raccsol: uram, mit parancsol?
Hangot adnak az okosok, kerdes nelkül adjäk,
megszeppenö nyuszi tömeg, bundäjuk elhagyjäk,
A jo szagok elsöpörnek füstös kemencetöl,
Hänynom kell a kis cicitöl, Hansi kedvencetöl,
Dobok hagytak agyamban nagy nyomot,
sorsom,hogy 75/B-nél tudatom lefagyott.
Lassan ettől már többen kidobják a taccsot,
adtak is a bátrabbak ennek hangot.
Pikuläsnak Mikuläsa hempereg az öszi särban,
Szöke szomszed, 75 B, integet a hideg värban,
Erre gyertek jo vitezek,huzzätok ki kardotok,
Dugjätok a hüvelyembe, hadd szoljanak a dobok...
Ha ragot, képzőt, bármi toldalékot lelek,
hogy a fogyhatatlan páros rímek gurulása
az őszi sárban élményt adjon neked,
elviszem hozzád, mint a tündérek mikulása.
jav:
Lelkemnek älmai nelkül nem elhetek,
Ennyi a vägyam, ennyit csak kerhetek,
A szomszed Jenöke uj pipät faragott,
Lelkemnek bugyräban nem örzök haragot,
Lelkemnek älmai nelkül nem elhetek,
Ennyi a vägyam, ennyit csak kerhetek,
A szomszed Jenöke uj pipät farag,
Lelkemnek bugyräban forrong a harag,