Évek óta nagyon tetszik ez a név nekünk, de elég ritka... Merjük adni a babának? (beszélgetés)
Nekem a mosószert juttatja eszembe.
Bocsánat! :)
Latin-Amerikában sok vallásos eredetű név van, pl. Asunción, ami Mária mennybemenetelét jelenti.
Nálunk meg aranyos tévedés volt valamelyik Bilicsi lány külföldi férje, aki hangzás alapján azt hitte, a Pálinka egy szép női név, és ezt adta volna a kislányuknak.
Szia!
Én gyerekekkel foglalkozom, és rendszeresen megdöbbenek, hogy micsoda új neveket adnak a gyerkőcöknek a szüleik. Viszont ez a rácsodálkozás nagyon maximum pár napig tart, azután megszokom én is, mindenki, hogy az az édes kis gyerek mondjuk számomra szokatlanabb névvel rendelkezik. Minden csoda 3 napig tart. :)
Igazából én amondó vagyok, hogy ez a szülőkre tartozik, csak azt mérlegeld, hogy a gyereknek viselnie kell egy életen át (kivéve, ha nagy korában változtatna rajta). Még amire gondolok, esetleg egy kevésbé szokatlanabb második név a Dante mellé, hogy később legyen választása a gyereknek. Bár szerintem nyilván megszokja a gyerek a saját nevét. Olyan ember meg mindig lesz, aki meghökken egy kicsit, én is fogok még biztosan pislogni, de egyébként mit számít, hogy más mit gondol? :)
Igaz. Sőt, nagyon sok név unisex külföldön, mint pld Robin v. Hilary. Viszont Magyarországon ez tilos, amelyik nemre először anyakönyveztették, azé.
A Cézár a latinoknál elég gyakori név, persze mi nem ott vagyunk.
Teljesen jó név a Dante.
Ha valaki lehet Cézár, akkor inkább Dante.
a " Médiumban" Allison legkisebb lányát hivták Arielnak.
Én erről a névről mindig a mosóporra asszociálok.
A Vihart ismerem, a Kis hableányból meg csak egy régi rajzfilmet láttam, nem a Disney verziót. Viszont a hollywoodi döntéshozókból nehezen nézek ki ennyi tehetséget az elvonatkoztatásra, de végül is ki tudja? Lehet, hogy a bátorsága miatt lett Ariel a hableány. Vagy csak tetszett a név hangzása, annak aki a névről döntött.
Hallottam már olyanról, aki Epifániának akarta nevezni a lányát és fogalma nem volt, mit jelent. Egy cikk szerint állítólag vannak Romániában olyanok, akik a Farmacia nevet viselik, ami gyógyszertár.:)
Lehet, hogy itt kapcsolódik a Shakespeare-i Ariel, a légi szellem, mert a kis hableány Andersen meséjében végül a levegő leányává válik.
(A Disney-rajzfilm német szinkronjában Arielle a kis hableány.)
Pedig egy eléggé alap, régi zsidó fiú név. Arie (oroszlán)+ el (Isten) = Isten oroszlánja. Elég gyakori név az Arie és az Ariel is Izraelben. Ld. Ariel Sharon, izraeli miniszter elnök. Dolgoztam egy fiú, izraeli Ariellel Amerikában.
Szerintem mi azért asszociálunk a név hallatán lányra, mert valaki a hasára ütött és így nevezte el a Kis hableányt valamilyen okból.
Pedig A kis hableány és Shakespeare között eltelt némi idő.
A Vihar c. színművében Ariel egy légi szellem.
Azt tudom, de ha egyszer magyarhoz nem tudom kötni a nevet ...
Mondom, hogy nem foglalkozom mások neveivel .
A saját nevem sem hallottam már régóta. Senki sem szólít a nevemen..
További ajánlott fórumok:
- Írd le azt a szót ami idegesít, vagy nagyon nem tetszik :P
- Van egy nő a Hoxán, aki nagyon tetszik nekem, de fütyül rám
- Mit tennétek ebben a szituációban? Nagyon tetszik az egyik kollégám.
- Mit tegyek!? Nagyon tetszik!!!
- Kinek melyik keresztnév tetszik nagyon, és melyik nagyon nem?
- Van egy lány, aki nagyon tetszik, de NEM-et kaptam. Szerintetek van értelme?