Hogy lehet filmhez magyar felíratot hozzárendelni? (tudásbázis)
Kicsit nézegettem ezt a szoftvert, és nekem úgy tűnik, hogy korántsem az avi file-t írja ki a lemezre, hanem valódi dvd formátumot állít elő, amikor megnyomod a convert gombot.
Tehát a lemezen a végeredmény nem egy valami.avi és egy valami.srt, hanem a szokásos DVD struktúra, azaz
VOB
ISO
BUP
fájlok egy VIDEO TS meg egy AUDIO TS nevű mappában.
Ha a teszkóban veszel egy gyári dvd-t és berakod a gépbe, akkor is ilyenekt látsz rajta, és nem avit.
Szóval az egyik lehetőség, hogy a leírás szerint hozzáadod a feliratot és utána konvertálod, ekkor viszont ne keresd az avi meg srt fájlokat, mert a program tök más formátumot hozott létre az egészből.
A másik lehetőség, hogy megfogsz egy Nérót vagy akármi egyszerű írószoftvert, és simán adatlemezként kiírod a dvd lemezre az avit is meg az srt-t is. Tehát hogy tényleg csak ez a két file legyen a lemezen.
Ekkor támadhatnak kódolási problémák (pl hogy a divx-et nem viszi), meg elcsúszott hanproblémák, mivel egyrészt a lejátszó nem egy mai gyerek, és egy csomó mindent nem tud, másrészt eléggé alsó-középkategóriás darab, az ára miatt az ilyesmi sajnos benne van a pakliban.
Ha elég sok dvd-lemezed van, érdemes kipróbálni mind a kettőt. Arról nem beszélve, hogy az avi kiírása mindössze pár perc, ellentétben a sokáig tartó konvertálós játékkal.
A divx nem formátum, hanem kódolás. Tehát egy avi formátumú film is lehet divx kódolású.
Mivel te nem szimplán lemezre írsz ki adatot, hanem még konvertálsz is ezzel a szoftverrel, kicsit másképp kell a dolgot csinálni.
Itt találtam egy leírást:
hogy kell a ConvertXtoDVD-vel elvileg feliratot hozzátenni. angolul van ugyan, de szerintem a képek alapján lehet követni.
Igen, tudom, hogy nem tud divx-et játszani, ezt írtam is. A film avi formátumú, simán lejátssza, csak felirat nélkül.
Íráshoz a ConvertXto DVD-t használom, mert a Neroval sokszor pórul jártam(elcsúsztatta a hangot kiírás közben: úgy 1 perccel előrébb volt a filmhez képest.)Mit csinálok? Behúzom az ablakba a filmet és a feliratot - tehát az avi-t és az srt fájlt -, és konvertáltatom. Onnan meg egyből írom lemezre.(Amin aztán nyoma nincs az SRT-nek, a mappákban sem.)
a 3005-ös nem tud ám divx-et lejátszani, úgy látom!
meg kellene nézni, mivel van kódolva az avi
mert ha divx, akkor az nem fog menni..
jahogy ez a baj! ennek semmi köze a lejátszóhoz persze.
mi "a program"? nero vagy nero express? roxio cd creator? nem tudnád kicsit preciízebben leírni, mit csinálsz a gépen?
A típusa: Philips DVP 3005
Lejátszik feliratos filmet, de én hiába próbálkozom a felirat "rögzítésével": csak a filmet tudom lemezre írni.(Az .srt fájlt nem tudom lemezre rakni, mert a program nem látja.)
eddig jó
ebben az esetben HA a lejátszó tudja a feliratos avit, akkor csak ki kell írni egy dvd-re az avit is meg az srt-t is (azonos és lehetőleg nem túl hosszú és nem ékezetes névvel, ha kell, nevezd át őket), és betenni a lemezt a lejátszóba
viszont hogy tud-e ilyet, azt csak a pontos típus alapján lehet megállapítani, amit még mindig nem írtál meg :)
dvd-nek a lemezt hívjuk
a gaba márkájú lejátszóból van egy csomó típus. pl GPD-708 vagy GD 3113. meg tudod mondani, mi van ráírva?
a típusok tudásban ugyanis eléggé különbözhetnek.
a számítógépen a media player vagy akármi (milyen programmal játszod le az avit?) az megjeleníti a feliratot a film közben?
ááá, nem megy ez nekem. :(
Azért köszönöm a segítséget!!
szia, nekem egy Panasonic S49 asztali lejátszóm van, és amikor megvettem, elolvastam, mit tud.
ő tud mp3-at, avi-t, divx-et, szóval egy csomó mindent.
viszont nem tudott feliratot, ehhez firmware-t kellett rajta frissítsek, azóta tud.
mondd meg a pontos típusát és utánanézek, mire lehet rábírni a dvd-játékost. :)
hát általában ha pl a film címe becstelen_brigantyk.avi, akkor az ember a google-ban becstelen_brigantyk.srt vagy becstelen_brygantik.sub nevű fájlt keresgél, letölti, beteszi ugyanabba a mappába, ahol a film van, és a legöbb lejátszó (pl bsplayer, intervideo windvd stb) magáról felismeri, hogy ott a másik fájl, és beilleszti.
ha nem megy, akkor a lejátszóban a fájl menüben szokott lenni Open Subtitle (felirat megnyitása) menü, azzal lehet kézzel kinyitni. ezt akkor kell megcsinálni, ha már játssza épp a filmet. ha ezzel se megy, valami gond van a formátummal.
jó lenne tudni, melyik lejátszóval próbálkoztok.
Ha azt akarod, hogy automatikusan hozzátegye a lejátszó, nevezd át a feliratot pontosan ugyanarra a névre, ami a filmé is.
A végén maradjon ott a ".srt".