Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Egy jó angolos segítségére lenne szükségem! fórum

Egy jó angolos segítségére lenne szükségem! (beszélgetés)

17. e2579acec2 (válaszként erre: 2. - Bucóka20)
2011. ápr. 23. 13:36
Ezt tetoválják rád? :)
2011. ápr. 22. 15:31

Köszönöm a segítségeteket.

Leadtam a papírt,már ez így marad!:)

Olyan nagy hiba nincs benne szerencsére.:P

15. Jasmine24 (válaszként erre: 11. - Mkriszti81)
2011. ápr. 22. 13:29
Ez tenyleg igaz!
14. Jasmine24 (válaszként erre: 10. - *Pillango*)
2011. ápr. 22. 13:28
Nekem az ugy angolosabban hangzik.
13. *Pillango* (válaszként erre: 11. - Mkriszti81)
2011. ápr. 22. 13:02
így van!
12. mkriszti81 (válaszként erre: 11. - Mkriszti81)
2011. ápr. 22. 12:57
bocs, nem az ég, hanem az álom :d
2011. ápr. 22. 12:57
szerintem a vége: láss egy álomt és harcolj érte - az álomért kell harcolni, ezért szerintem nem "for him", hanem "for it", nem? (semleges nemű az ég, nem hímnemű)
10. *Pillango* (válaszként erre: 8. - Jasmine24)
2011. ápr. 22. 12:25
ömm, szerintem nem kell az úgy oda, de nem kötekedni akarok, csak úgy mondom.
9. Jasmine24 (válaszként erre: 8. - Jasmine24)
2011. ápr. 22. 12:00
Azaz light a vegen :)
8. Jasmine24 (válaszként erre: 2. - Bucóka20)
2011. ápr. 22. 11:58

En annyit javitanek:


Look at the sky, at the most beautiful sky


Igy megvan benne a ragozas is! :))


De amugy teljesen rendben!

7. Bucóka20 (válaszként erre: 6. - C0066c35a1)
2011. ápr. 22. 11:55
Az lessz!!!:)))
6. c0066c35a1 (válaszként erre: 5. - Bucóka20)
2011. ápr. 22. 11:54
:)) szép legyél :)
2011. ápr. 22. 11:48

Húúú köszi szépen!

Már régóta le van ez fordítva,csak több változatba és nem tudtam,h ez jó e így?!

Kedden tetoválnak!:D oda kell.

4. c0066c35a1 (válaszként erre: 3. - C0066c35a1)
2011. ápr. 22. 11:45
és harcolj érte :))
3. c0066c35a1 (válaszként erre: 2. - Bucóka20)
2011. ápr. 22. 11:45
Legyen egy álmod a vége, de teljesen jó :)))
2011. ápr. 22. 11:44

Ma még mosoly, holnap könnyek,

Ma még nehéz, holnap könnyebb.

Nézz az égre, a legszebb fényre,

Láss egy álmot, s harcolj érte.



Today yet smile, tomorrow tears,

Today yet heavy, tomorrow easier.

Look at the sky, the most beautiful light,

Have a dream, and fight for him.



Ez így helyesen van lefordítva?:)

2011. ápr. 22. 11:43
Egy jó angolos segítségére lenne szükségem!

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook