Kommunikáció a házasságban
KEVÉS A "VALÓDI" KOMMUNIKÁCIÓ.
Mi is az a "valódi"? A válasz már el van rejtve magában a fogalomban. Kommunikáció=közlés és a közöltek fogadása, ill. visszacsatolás.
Nem hiába mondta a Kis Herceg rókája, hogy "a szavak csak arra jók, hogy félreértsük egymást".
S hogy ez ne így legyen, azért küzdeni kell. Nem szabad feladni. Nem szabad engedni, hogy elsilányosodjon egy kapcsolatban a kommunikáció. Véleményem szerint a mély beszélgetések egy házasságban, kapcsolatban ugyanolyan fontosak, mint a testi összhang. A szexuális életre korlátozódott kapcsolat szinte olyan, mint a prostitúció. Ez nagyon keményen hangzik, de nem több, mint kiszolgálni az ösztönöket valódi kapcsolódás nélkül.
Ezt a kis kitérőt csak a téma fontossága és nyomatéka miatt tettem. Visszatérve a kommunikációra, törekednünk kell arra, hogy legyen tudatosan rászánt idő a beszélgetésekre akkor is, ha munkahely, gyerek, háztartás öleli fel a nap nagy részét. Nem kell elvárni, hogy máról-holnapra gördülékenyen beszélgessünk lényünk legmélyebb titkairól, viszont ha kis lépésekben nem haladunk ebbe az irányba, akkor az igazi kapcsolat,- amire azt mondják: "Ez az ember nagyon sokat jelent nekem!"- megszűnik létezni. Idővel két, vagy több ember egymás mellett éléséről, és nem együtt éléséről fog szólni.
Én, a 12. évet is betöltött házasságomban vastag jégpáncélt olvasztottam le férjem teljesen reménytelennek tűnő szívéről...,nem adtam fel, mert nálam nincs a pakliban a válás, (csak nagyon speciális esetben). Ezért megtanultam küzdeni a dolgok könnyű feladása helyett. Ő minden héten legalább egyszer szerelmet vall és elmondja, hogy mennyire örül, hogy engem választott.
Visszatérve a Kis Herceg rókájára és arra, amit mondott, valóban elbeszélnek az emberek egymás mellett, mert egy picit mást jelent mindenkinek ugyanaz. Nekem az otthon illata a kelt tészta, neki a húsleves. Mindkettőre azt mondjuk: "az otthon illata". Direkt ilyen egyszerű példával éltem, mert itt a titok: megtanulni a másik nyelvét. Megismerni, neki melyik szó mit jelent.
Lehet, hogy neked az orgonabokor gyermekkorod illatát jelenti, más meg abba botlott bele, amikor eltörött a lába...Ez is direkt leegyszerűsített és kisarkított példa volt, hogy érthetővé váljék, mire gondolok, amikor azt mondom: "megtanulni a másik nyelvét".
Akit egy picit is megérintett ez a kis cikk, annak jó tanulást kívánok!
Írta: böske, 2007. április 24. 13:40
Fórumozz a témáról: Kommunikáció a házasságban fórum (eddig 25 hozzászólás)