Kétnyelvű esküvő lehetséges? (beszélgetés)
Szia Katinka. a barátnőm esküvője egy hónappal ezelőtt volt. Magyar - Angol esküvőjük volt. A fiú angol a lány magyar volt. Kint pincérként dolgozott és ott ismerte meg a srácot. Bár mindenki félt tőle ,tthon tartották az esküvőt. Nem bontották két részre, hogy lesz egy magyar és egy angol rokonoknak és bariknak lakodalom. Tehát itt voltak az angol rokonok és barátok is. Elég sokat böngészték a netet, úgyhogy szinte a legjobb szolgáltatókat válogatták ki. Ők ilyen halvérűek :DDDD. 30 megbeszélést is kibírnak, mire megtalálják a megfelelő alanyt. Így találták meg a Petneházy lovascentrumot és Tóth Mihály cm-et. vidám hangulat volt az estén. főleg mikor volt egy ilyen kocsis játék :DDDD az angolok lovazás nagy hazájából jöttek, így ők is maguknak éreztek ezt a mókat. Főleg mikor neki is játszaniuk kellett!!Szupi volt. kétnyelven ment a szöveg és így egyszerre tudtak nevetni az ügyetlenkendő barátokon az angolok és magyarok. nézz utána ennek a játéknak. vicces :DDD
további jó szervezkedést :))
Sziasztok!
kicsit megnyugodtam. Keresek majd egy fiatal vicces tolmácsot, hogy ne legyen annyira fordítói iroda jellegű az egész :D
gondolom a tolmács maradhatna a lakodalmon is. Bár sokan beszélnek angolul, de mégis engem megnyugtatna egy ember aki angolul is elmondja a főbb mozzanatokat.
Mégegyszer köszi mindenkinek és megosztom majd veletek, hogy alakult a Napunk.
Jövőre lesz az esküvőnk 2011-ben, és Angliából azon belül is Bristolból szervezem a nagy napunkat Magyarországra. Valahol a Balaton környékén tartjuk, de még minden képlékeny.
A kedvesem angol, így a vendégek fele is angol lesz.
Hogy lehet a nyelvi különbségeket leküzdeni?
Elég sokan leszünk vagy legalább is nekem a kb 100fő sok. Így mindkét ország hagyományait megszeretnénk tartani, de fogalmunk sincs hogyan.
Szerintetek hogy lehetne ötvözni a kettőt?